[PROFESSIONALS] . [PRACTICE] . [FAMIGLIA] . [BARCHE A VENTO] . [HOME] | |||||
Alessandro Seno |
|||||
Di me |
|
||||
INTERESSI PERSONALI Vela: sono un molto modesto velista, molto pił appassionato che abile. Vai alla mia pagina sulla vela. Sci: ho imparato a sciare in tarda etą (dai 25 ai 35 anni), ma in compenso credo di aver imparato abbastanza bene. Ovviamente sci alpino o, per essere pił precisi, appenninico: frequento infatti molto la stazione invernale dell'Abetone. Fotografia: passione giovanile, ho posseduto molte reflex e vari accessori. Dopo molta pratica in camera oscura, attualmente mi dedico alla fotografia digitale, sia in ripresa che in fotoritocco. Prediligo i ritratti, i paesaggi, i contrasti naturale-artificiale. Auto: passo molto tempo in auto, a causa degli spostamenti di lavoro. Considero l'automobile un mezzo di trasporto, che deve essere pratico, confortevole, robusto e, possibilmente, economico. Recentemente ho acquistato una Subaru Forester, bi-fuel, veramente eccezionale. |
HOBBIES & INTERESTS Sailing: I'm a very modest sailor, much more passionate than skilful. Go to my page on the sail. Ski: I have learned to ski in late age (from 25 to 35 years old), but, in compensation, I believe I learned well. I play Alpine ski (of course) or, to be more precise, "Apennine ski": I ski often in Abetone, winter ski area in Tuscany, near Florence.
Photography:
youth passion, I had many reflex and various accessories. After much
practice in the darkroom, now I dedicate to digital photography:
snapshots, image manipulation.
Car:
I spend much time in the car, because business trips. I consider the car a
means of transport, which should be practical, comfortable, robust and,
possibly, economic. |
||||
Partecipazione al Festival di Cannes Grande attesa al Festival, quest'anno, non me l'aspettavo!
|
|||||