¿Castellano o español?

El franquismo, que no renunciaba a la esperanza de obtener una anacrónica hegemonía sobre las ex-colonias americanas del fallecido imperio, y que a la vez trataba de imponer violentamente el castellano a las minorías ibéricas de otra lengua, decretó que el idioma se llamara "español", identificándolo con el Estado del mismo nombre. Sin embargo, hay varias razones para considerar más adecuada la denominación "castellano":

  1. cuando la lengua alcanzó su madurez no existía una entidad nacional "España", había un imperio multinacional en el que se hablaban muchas lenguas. Cuando nació el Estado español había otros países que hablaban castellano, en algunos casos desde hacía varios siglos.
  2. España nunca desempeñó el rol de metrópolis cultural y económica en relación con los Estados americanos de habla castellana, salvo probablemente en relación con Cuba.
  3. La otra gran lengua "federativa" multinacional, el inglés, no toma su nombre de un Estado ("Gran Bretaña") sino de una región de dicho Estado, previa a la unidad nacional ("Inglaterra"). Se dice "inglés británico" para diferenciarlo del "inglés americano", como se podría decir "castellano español" para diferenciarlo del "castellano mexicano", "castellano argentino", "castellano chileno", etc.

Por la misma razón consideramos equivocada la iconización de las banderas nacionales para representar las lenguas en Internet: no corresponde a la realidad en el caso de las lenguas pluriestatales.

 

vuelve atrás